Files
DAO_DE_JING/金瓶梅/html/part0000.html
T
2026-06-05 09:32:23 +08:00

45 lines
3.9 KiB
HTML

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="zh-CN" xml:lang="zh-CN">
<head>
<title>製作說明</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
<link href="../stylesheet.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<link href="../page_styles.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
</head>
<body class="speci">
<div class="oval" id="uC7eiV5MnmJcQlu7U8hNXL7">
<h2 class="ovaltitle" id="calibre_pb_0">製作說明</h2>
<p class="ovaltxt">◎本書是根據齊魯書社1989年齊煙、王汝梅校點出版的《新刻繡像批評金瓶梅》足本作為校對底本。此版本是《金瓶梅》在大陸出版唯一的未刪減版本,出版後,一時洛陽紙貴。目前因多種原因,導致實體版已炒至上萬元,而且大多數正版由個人收藏,有價無市,電子版更是稀缺。本人以夢梅齋製作的PDF為基礎,對照秦修容1998年中華書局出版的《會評會校金瓶梅》版本,修正了缺字若干,加入胡也佛繪《金瓶梅祕戲圖》、戴敦邦繪《金瓶梅人物譜》61張,《金瓶梅全書圖》40張、《日本內閣文庫藏本·新鐫繡像批評金瓶梅·插圖》200張。因電子格式所限,對一些無法正常顯示的古體字採用了拓展字集和PS合成處理,並對不常見的生僻字查詢注音,為閱讀簡易,對原文中的繁體進行了簡體轉換。因此本版本可以稱之為"易讀版"。</p>
<p class="ovaltxt"> ◎本書是根據日本內閣文庫藏,明崇禎時期刊本,作為校對底本。該版本PDF掃描文件來自於書格網(https://shuge.org)。本人以松影拂雲製作的mobi文件為基礎,仿照原刊本格式,重新進行了豎行排版,將原電子文本的簡體重新繁化,採用康熙字典字體,以求儘量在電子設備再現原刊本的樣貌。原刊本各卷時常簡繁互用(如:礼—禮、响—響),一字多形(如:個—箇、由—繇),幷包含大量異體字和生僻字。種種非標準情況都儘量在本書內予以還原。另,原電子文本與網上廣泛傳播的文本有大量類似的錯字(第九十九回目,實爲「陳敬濟」)、漏字,疑為所出同源。本人對照掃描刊本,進行了校對修正補充。為顯示異體字和生僻字,本人對原字體文件進行了修改補充。本書專爲kindle設備優化排版,請將附帶的字體文件添加到kindle根目錄下fonts文件夾,重啓設備,以便正常顯示。——老而彌堅劉仁軌,2018.05.16 </p>
<p class="ovaltxt">◎繪者:</p>
<p class="ovaltxt">戴敦邦(1938年-),中國著名國畫家,擅人物,工寫兼長,多以古典題材及古裝人物入畫,所作氣魄宏大,筆墨雄健豪放,形象生動傳神,畫風雅俗共賞,主要作品《水滸人物一百零八圖》、《戴敦邦水滸人物譜》、《紅樓夢人物百圖》、《戴敦邦新繪紅樓夢》、《戴敦邦古典文學名著畫集》等;</p>
<p class="ovaltxt">胡也佛(1908-1980)本名國華,工書畫,學宗仇十洲,擅作仕女,間寫宋元一路山水,雋逸過人。</p>
<hr class="line"/>
<p class="ovaltxt">◎版本:新刻繡像批評《金瓶梅》</p>
<p class="ovaltxt">◎出版社:齊魯書社</p>
<p class="ovaltxt">◎出版時間:1989年</p>
<p class="ovaltxt">◎模板原始程式碼設計:林某人/林姓匹夫</p>
<p class="ovaltxt">◎製作說明頁原始程式碼設計:雲軒閣閣主</p>
<p class="ovaltxt">◎拓展字集提供並指導:萌哦萌</p>
<p class="ovaltxt">◎插圖《人物譜》攝影者:vc2270</p>
<p class="ovaltxt">◎校對排版:細雨如煙</p>
<p class="ovaltxt">◎特別申明:此書為金學交流使用,切勿用於商業。版權歸原作者所有。</p>
</div>
</body>
</html>