Files
2026-06-05 09:32:23 +08:00

80 lines
4.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<font size="4">
## 《道德经》第七十章通行本原文:
吾言甚易知,甚易行。
天下莫能知,莫能行。
言有宗,事有君。
夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。
是以圣人被褐而怀玉。
## 译文:
我的话很容易理解,也很容易施行。
但天下竟没有谁能懂得,没有谁能践行。
言论有主旨,事物有规律。
人们不懂得这个道理,因此不理解我。
知道我的人很少,效法我的人难能可贵。
因此有道的圣人穿着粗布衣服,而怀里有美玉。
<img src="../images/70-1.png" width="60%">
## 逐句解释:
### 吾言甚易知,甚易行。
我的话很容易理解,也很容易施行。“无为”并不难懂,也不难去遵照。
### 天下莫能知,莫能行。
但天下竟没有谁能知道,没有谁能践行。天下人不懂得“道”的真谛,也不愿去实行。
### 言有宗,事有君。
宗:主旨、宗旨。君:规律或根据。此句帛书为:言有君,事有宗。
言论有主旨,行事有根据。做事说话都要有根据和原则,这样的人让人信服。
### 夫唯无知,是以不我知。
无知:指别人不理解。也有说自己无知。
可惜人们不懂得这个道理,因此不理解我。“道”就在那里,有如美玉,人们却视而不见,甚为可惜。
### 知我者希,则我者贵。
则:法则。此处用作动词,意为效法。
### 是以圣人被褐而怀玉。
被褐:被,同“披”,覆盖,穿着;褐,粗布。怀玉:玉,美玉,此处引申为知识和才能。“怀玉”意为怀揣着知识和才能。
所以圣人穿着朴素而怀揣美玉。真正的高人看着其貌不扬,却拥有着渊博的知识和良好的修为。
<img src="../images/70-2.png" width="60%">
## 心得总结:
本章主要是讲老子的一种感慨。“道”外表虽朴素,而内涵丰富,有如璞玉。可人们却不懂得识玉,将这么好的东西置之不理。实在令人遗憾啊。
“吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。”“道”本来是容易理解和遵行的,但是世人却偏偏不去理解,不去遵行。在人们看来,老子的“无为”有点虚无缥缈,不可捉摸。“无为”无法换来眼前实际的好处,还要无我利他,去欲去奢,因此人们不愿遵行。这令老子的内心感到苦闷。
 
“言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。”凡事都有规律,如果一个人只知关注具体事物,而不去探究事物背后的运行规律,那就是无法知道老子所说的“道”,也就是不懂得老子。人们往往只停留在事物表面,而缺乏探究精神。老子希望人们能从根本上考虑问题,从根源上化解矛盾。
 
“知我者希,则我者贵,是以圣人被褐而怀玉。”知道我的人很少,而能效法我的人更少。圣人虽穿着朴素,但有颗洁白无暇、质朴纯真的心。人们应该看到圣人的内在美,学习圣人所拥有的德行和智慧。
 
春秋战国时期,战火纷飞,百姓流离失所。统治者贪婪无度,横征暴敛,不断追求着名和利。他们目光短浅,内心浅薄,相互之间尔虞我诈,不断争夺。老子看着这一切痛心疾首,如何从根本上化解矛盾,如何让百姓安居乐业,老子一直在思索。他从世界本源中发现了“道”,总结出了“无为”的思想体系。可惜人们却不愿倾听和遵行,这令老子感到遗憾和无奈。
老子没有强迫人们去学习“道”,也没有办个宗教或学堂,控制人们的思想。老子只是平静述说着“知我者希,则我者贵。”懂的人自然明白,不理解的人可能会哈哈大笑吧。
## 附帛书版:
通行本第七十章为帛书版第七十二章。
<img src="../images/70-3.jpg" width="60%">
<img src="../images/70-4.jpg" width="60%">
[返回目录](../README.md) &nbsp; [上一章](./69.md)&nbsp; [下一章](./71.md)
</font>